With tube-to-tubesheet weld heads, it is possible to achieve consistently high-quality, reproducible welding of tubes to tubesheets, with or without additional wire. The tubes to be welded can be flush with the tubesheet, offset, protruding or behind the tubesheet.
The RBK 38 S and the RBK 60 S are our two new tube-to-tubesheet weld heads.
The RBK 38 S is a small, handy water-cooled head for welding tubes to tubesheets up to an ID of 36.7 mm, without additional wire.
Package includes:
— Weld head
— Water-cooled hose package, 6 m
— Pull bar B
— Gas hood ID 35 mm
— 0° electrode holder
— Transport case
Optional:
— Div. electrode holders for RBK 38 S
— Div. gas hoods for RBK 38 S
— Div. spring sleeves and pull bar sets for RBK 38 S
Field of application mm | inch:DI 9.3-36.7mm | 0.366“-1.445“
Max. welding current:200A
Rotation speed:Max. 5 U/Min
Weight:5kg
Leichte und kompakte Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen (automatische Erkennung) in Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen.
Technische Daten:
Stromart: DC
Netzspannung: AC 1 x 230 V
Netzfrequenz: 50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung: 4,4 kVA
Empf. Generatorleistung: 7,5 kVA
Regelbereich: 5 A – 200 A
Schweißstromstärke:
— 25% ED WIG: 200 A
— 60% ED WIG: 150 A
— 100% ED WIG: 120 A
Gewicht: 8,9 kg
Maße (L x B x H): 475 x 180 x 295 mm
Lieferumfang:
— Inverter
— Primärkabel
Optional:
— Wasserkühlgerät Cool 50
Inverter Tetrix 200 (Auto-Range) als zusätzliche Ausführung (Regelbereich 5 – 200 A \ 110 / 230 V \ Artikelnummer 1.2.0120):
Wie Inverter Tetrix 200, erkennt jedoch die Eingangsspannung von 115 VAC oder 230 VAC und nimmt selbstständig die entsprechenden Anpassungen vor. Beachten: Bei 115 VAC Eingangsspannung ist die maximale Stromstärke 150 A.
Stromart:DC oder Auto-range
Netzspannung:AC 1 x 230 V oder 115 V
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:4,4 kVA
Empf. Generatorleistung:7,5 kVA
Regelbereich:5 A – 200 A
Schweißstromstärke 25% ED WIG:200 A
Schweißstromstärke 60% ED WIG:150 A
Schweißstromstärke 100% ED WIG:120 A
Gewicht:8,9 kg
Maße (L x B x H):475 x 180 x 295 mm
Gasgekühlter Schweißkopf für Anwendungen mit extrem geringen Platzvorgaben wie z. B. in der Halbleiterindustrie. Speziell auch zum Verschweißen von Mikrofittingen konzipiert. Die Konstruktion (gezielte Gasführung) und Werkstoffauswahl ermöglichen eine hohe thermische Belastbarkeit, auch ohne Wasserkühlung.
— Extrem schmale / kompakte Bauform.
— Sehr wartungsfreundliche Anordnung der Baugruppe des Kopfes.
— Antriebseinheit 6 m mit handlichem Griffstück (Start-Stopp-Taste sowie Statusanzeige).
— Schweißkopf kompatibel mit Spannkassetten Fabrikat Arc Machines, Modell 9-500
Geltungsbereich mm / inch:DA 3,17 - 12,7 mm / 0,125" - 0,500"
Gewicht:2,4 kg
Gas or water-cooled enclosed weld head for orbital welding - OSK, Orbitec - Our latest series of 3 gas-cooled weld heads technical optimized and in an new design covers the tube size ranges from 6mm – 114.3mm / 0.250” - 4.500”. Unique construction and material selection allows a high duty cycle even without water cooling. The weld heads are one of the narrowest on the market and have a ‘quick latch’ system for retaining the collets.
For the high duty cycle applications we also offer the gas-cooled S series weld heads in a water-cooled SW-version (the overall width remains unchanged). Full water-cooling of the lower clamp housing. Also available as an upgrade for standard OSK S weld heads.
Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight
OSK 53 S + SW \ OD 6 - 53mm \ 0.250" - 2.087" \ 2.1kg
OSK 76 S + SW \ OD 6 - 76.2mm \ 0.250" - 3.000" \ 2.6kg
OSK 115 S + SW \ OD 9.53 - 114.3mm \ 0.375" - 4.500" \ 3.4kg
OSK 170 GW \ OD 50 - 168.3mm \ 1.969" - 6.626" \ 7.5kg
Field of application OSK 53 S / SW:OD 6 - 53mm / 0.250" - 2.087"
Field of application OSK 76 S / SW:OD 6 - 76.2mm / 0.250" - 3.000"
Field of application OSK 115 S / SW:OD 9.53 - 114.3mm / 0.375" - 4.500"
Field of application OSK 170 GW:OD 50 – 168.3 mm / 1.969" – 6.626"
Fuente de alimentación inversora móvil para soldadura TIG manual u orbital con unidad de refrigeración integrada y monitor de deficiencia de gas. Para utilizarse en conjunto con todos los controles Orbitec, especialmente para aplicaciones de tubo a placa con mayores requerimientos de corriente de soldadura o ED.
Datos técnicos:
— Tipo de corriente: DC
— Tensión de red: 3 x 400 V (-25 – +20)
— Frecuencia de la red: 50 / 60 Hz
— Potencia máxima primaria: 15 kVA
— Recomendado Potencia del generador: 20,3 kVA
— Rango de control: 5 A – 350 A
— Capacidad de refrigeración: 1500 W
— Columna de agua: 35 m / 5 l /min.
— Capacidad del depósito: 12 l
— Peso 131 kg
— Dimensiones (largo x ancho x alto): 1100x 455x 1000 mm
Volumen de suministro:
— Inversor
— Unidad de refrigeración
— Cable primario
— Refrigerante 10 l
Neu am Markt ist die EVO Serie Industrie 4.0. Mehrere Anlagen, zunächst kompakt als 200 Ampere Autorange und jetzt auch modular in Verbindung mit den Tetrix Invertern.
Die Anlagen sind klein, leicht & handlich und verfügen über ein hochauflösendes Farbdisplay, mehrsprachige intuitive Bedienerführung durch Farb-Touch-Interface oder alternativ Bedienung über Folientastatur, stabiles Betriebssystem (ohne Datenverlust bei Stromausfällen und schnell wieder einsatzbereit), vollen Zugriff über Tablet mit QR-Code Scanner, Datentransfer über USB, LAN und WLAN, Fehleranalyseprogramm, Herstellersupport über Fernwartung, optional Kühlgerät und viele weitere Funktionen...
Anschluss an TETRIX 200 oder TETRIX 351.
Kompakt und leicht mit den Außenmaßen (L x B x H) 405 x 325 x 170 mm und einem Gewicht von lediglich 9,7 kg.
Optional:
— Kühlgerät COOL 50 oder EVO COOL
— EVO Fernbedienung
— Gas Controller Box
Stromart:DC
Netzspannung:AC 1 x 230 V // AC 1 x 115 V +/- 15%
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:6 kVA
Empf. Generatorleistung:9 kVA
Regelbereich:5 – 200 A
Schweißstromstärke:25% ED WIG 200 A - 100% ED WIG 120 A
Gewicht:9,7 kg
Maße (L x B x H):405 x 325 x 170 mm
Unsere Standardsteuerung in der 5. Generation, zuverlässig und bewährt. Anschluss an Tetrix 200 oder Tetrix 351.
5,7“ Display
Einfachst geführte mehrsprachige Bedienerführung dank Programmierhilfe
(Eingabe Rohraußendurchmesser, Wandstärke und Kennziffer der Schweißzange)
Gas- und Wasserkühlungsüberwachung
Orbitaler Heftmodus aktivierbar
Möglichkeit des Schweißens in bis zu 6 Sektoren, kontinuierlich oder im Step-Modus
Individuelle Veränderung der errechneten Programmparameter, auch mittels Strom-Prozenttaste
Ändern der Parameter Stromstärke und Drahtvorschub auch während der Schweißung möglich
Graphische Darstellung des Schweißnahtverlaufes
Echtzeitüberwachung der Schweißparameter
Integrierter Tageszähler (Zuordnung zu Isometrien und Schweißnahtnummern)
Speicherung bis zu 99 Schweißprogrammen
Speicherung bis zu 400 Istparameter
Datentransfer von Schweißparametern und Programmen über USB-Schnittstelle
Software Updates per USB möglich
uvm.
Außenmaße (L x B x H):405 x 325 x 170 mm
Gewicht:8,3 kg
Netzspannung:Auto-Range 100 – 240 V
Mobile inverter power source for TIG manual or orbital welding with built-in cooling system and gas sensor. Can be used with all Orbitec controllers, particular in high-demand applications such as tube-to-tube-sheet.
Technical Data:
Output: DC
Mains voltage: AC 3 x 400V
Mains frequency: 50 / 60Hz
Power rating: 15 kVA
Generator output: 20.3 kVA
Current range: 5A – 350A
Welding current:
— 60% TIG / MMA: 350A
— 100% TIG / MMA: 300A
Cooling efficiency: 1500W
Water column: 35m / 5l / min.
Tank capacity: 12l
Weight: 131kg
Dimensions (L x W x H): 1100 x 455 x 1000 mm
Package includes:
— Inverter
— Power cable
— 10l coolant
Output:DC
Mains voltage:AC 3 x 400V
Mains frequency:50 / 60Hz
Power rating:15 kVA
Generator output:20.3 kVA
Current range:5A – 350A
Welding current 60% TIG / MMA:350A
Welding current 100% TIG / MMA:300A
Cooling efficiency:1500W
Water column:35m / 5l / min.
Tank capacity:12l
Weight:131kg
Dimensions (L x W x H):1100 x 455 x 1000 mm
Richtiges Formieren ist zwingend erforderlich zur Qualitätssicherung beim Schweißen von hochlegierten, korrosionsbeständigen Komponenten. Das Oxy EVO kann zwecks Kontrolle und Dokumentation des Restsauerstoffgehalts an unsere Orbitalsteuerungen angebunden und ausgewertet werden.
— Einfachste Menüführung
— Für inerte Gase und Gase mit H2-Anteilen (max. 10%)
— Messzelle aus Zirkonoxid (wartungsfrei)
— 3,5“ Farb-Touch-Display
— USB Schnittstelle zum Exportieren der Dokumentation
— Digitale und Analoge Schnittstelle sowie Blutooth für die Kommunikation mit unseren Orbitalsteuerungen und anderen PSPS
— Ansteuerung und Auswertung ausschließlich über die Digitale Schnittstelle möglich
— Benutzerdefinierbare Einstellung der Schalt- und Alarmwerte
— Akustischer Signalgeber
— Farblich hinterlegte Anzeige außerhalb der Sollwerte
...
Lieferumfang:
— Restsauerstoffmessgerät
— Netzkabel
— Schlauchset, 3 m, inklusive Filter und Kanüle
— Kalibrierzertifikat
— Transportkoffer
Messbereich:5 ppm - 21% O2
Umgebungstemperatur:0–45° C
Messgenauigkeit:+/- 0,3 mV (EMK Sensor)
Aufheizzeit:3–5 min
Ansprechgeschwindigkeit:ca. 2 Sek. für Änderungen
Maße (L x B x H):180 x 210 x 85 mm ohne Griff
Netzspannung:100-240 V AC
Aufheizleistung:ca. 40 VA
Regelleistung:ca. 20 VA
Gewicht:2,1 kg
Gasgekühlter oder wassergekühlter Schweisskopf für Orbitalschweissen - Orbitec - Unsere neue Generation von gasgekühlten, kompakten Schweißköpfen, technisch optimiert und in neuem Design, für kleinere Nennweiten und mit Spannhebeln. Die Köpfe wurden mit einem schmalen Griffstück auch für besonders beengte Platzverhältnisse konzipiert.
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 21 CS \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 0,8 kg
OSK 38 CS \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,3 kg
—--
Unsere neue Generation von kompakten Schweißköpfen für hohe thermische Belastungen mit wassergekühltem Spannbackengehäuse mit Spannhebeln.
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 21 CW \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 1,0 kg
OSK 38 CW \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,4 kg
—--
Gasgekühlter Schweißkopf OSK 21 CB mit Spannblock für Rohr-Rohr-Verbindungen inkl. Einstellehre für Rohr
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 21 CB \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 1,0 kg
Geltungsbereich OSK 21 CS / CW:DA 3,17 - 21,3 mm / 0,125" - 0,839"
Geltungsbereich OSK 38 CS / CW:DA 3,17 - 38,1 mm / 0,125" - 1,500"
Transtac Lamellen bieten eine wesentliche Arbeitserleichterung, wenn Material herein bzw. heraus transportiert werden muss. Werkstücke können, ohne abgesetzt zu werden, sicher durch die Lamellenschutzvorhänge geschoben werden. Transtac Schweißerschutzlamellen schmiegen sich an ein Werkstück an und schließen sich von selbst wieder, ohne Lichtblitze oder Funkenflug nach draußen dringen zu lassen. Das Material ist in Standardlängen oder in kundenspezifischen Längen oder als Rollenware bezogen werden
Vorteile von Rollenware:
-Schnell lieferbar
-Anpassung der Lamellen vor Ort
-Individuelle Länge möglich, insbesondere bei Reparaturen
Produktdetails:
-Breiten: 300mm (2mm und 3mm) und 570mm (1mm)
-Materialstärken: ca. 1mm, 2mm oder 3mm
-Rollenlänge: bis 50m
-verfügbar als Schweißerschutz-Lamellen (DIN EN ISO 25980) in den Farben
rotorange (T40), rotbraun (T50), eurogrün (T55) und dunkelgrün matt (T75M)
-verfügbar als Schutzlamellen (z.B.
-Die kompakten Transeco-Schutzwände sind beliebig kombinier- und erweiterbar
-Schutz gegen Strahlung beim Lichtbogenschweißen Gefährdungsfaktor < 1
-Schutz gegen Schmutz, Nässe, Zugluft und störende Sonneneinstrahlung, als Sichtschutz sowie beim Schleifen
-Einfache Montage
-Stahlrohrrahmen, pulverbeschichtet
-Vorhänge (PVC) in bewährter Transtac Qualität
-Standsicher als Einzelwände, Kabinen oder komplette Arbeitsplatzabtrennungen
-Eine schnelle und kostengünstige Anlieferung über den Paketdienst
Produktdetails:
-Abmessung: 1450mm (B) x 1870mm (H) x 0,4mm
-Bodenfreiheit: ca. 250 mm
-Gefährdungsfaktor: ca. 0,80
-Gewicht ohne Verpackung: ca. 8,8 kg
-verfügbar als Schweißer-Schutzwand (DIN EN ISO 25980) in den Farben
rotorange (T40), rotbraun (T50), eurogrün (T55) und dunkelgrün matt (T75M)
-verfügbar als Schutzwand (z.B. als Schleiferschutzwand) in der Farbe glasklar (T0)
Anlage zum Schweißen mit dem Mikroelektronenstrahl für feine und feinste Nähte bei minimalem Energieeintrag in das Werkstück. Optional bieten wir eine bauteilspezifische Prozessentwicklung an. FOCUS Mikroelektronenstrahlschweißgeräte (MEBW-60) sind ausgelegt für höchste Präzision beim Fügen und für Oberflächenmodifikationen bis in den μm-Bereich - ein ideales Werkzeug für die Sensortechnologie, die Luft- und Raumfahrtindustrie und das Mikrobohren. Die MEBW-60 Maschinen haben eine Leistung von bis zu 2 Kilowatt (60 kV) und einen Strahlfokus von kleiner 50 Mikrometern. Die Strahlnavigation wird mit einem 25 μm Rasterelektronenmikroskopie-Modus realisiert. Der Strahlstrom kann in Schritten von 15 μA gesteuert werden, um eine ultimative Leistungsregelung für anspruchsvolle Verbindungsprozesse zu gewährleisten.
Generatorverschiebung:yes
Herkunftsland:Deutschland
Prozesskammer:135 Liter Volumen
Werkstückmanipulator 1:Dreh- Schiebemanipulator
Werkstückmanipulator 2:X/Y-Tisch
Werkstückmanipulator 3:Drehtisch
Werkstückmanipulator 4:Rotation für 6-12 Werkstücke
Lamellenaufhängung beweglich für Lamellen mit Lochung für Schwingschellen oder Pendelschalen mit 33%, 66% oder 100% Überlappung
Bestehend aus:
-C-Profil Schienen
-Wand oder Deckenbefestigungen
-kugelgelagerten Laufrollen
-Rohrschellen mit Verdrehsicherung
-Rohr 1“
-Schwingschellen oder Pendelschalen inkl. Schrauben
-Endanschläge
-Endkappen für C-Profil und Rohr 1“
Anlage zum Schweißen mit dem Laser unter Vakuum für feine und feinste Nähte bei minimalem Energieeintrag in das Werkstück. Optional bieten wir eine bauteilspezifische Prozessentwicklung an. LaVa ist die Abkürzung für Laserschweißen unter Vakuum [LaVa = Laser in Vacuum] und kombiniert die Stärken des Lasers mit einer Vakuumumgebung mit einstellbarem Druck. Ein Betrieb bei reduziertem Druck um 1 mbar verbessert den Tiefschweißeffekt und verdoppelt die Einschweißtiefe gegenüber Atmoshpäre bei gegebener Leistung. Ein weiterer Vorteil ist die signifikante Reduzierung der Spritzer auf nahezu Null. Cu, Ti und viele weitere Materialien können mit LaVa auf einem EB-Leistungsniveau geschweißt werden. Dies gilt auch für magnetische und isolierende Materialien. Auch das Bohren im gepulsten Betrieb profitiert von den genannten Vorteilen. Die LaVa – Anlage ist schlüsselfertig inkl.
Herkunftsland:Deutschland
Prozesskammer:95 Liter Volumen
Werkstückmanipulator 1:Dreh- Schiebemanipulator
Werkstückmanipulator 2:X/Y- Tisch
Werkstückmanipulator 3:Drehtisch
Anlage zum Schweißen mit dem Mikroelektronenstrahl für feine und feinste Nähte bei minimalem Energieeintrag in das Werkstück. Optional bieten wir eine bauteilspezifische Prozessentwicklung an. FOCUS Mikroelektronenstrahlschweißgeräte (MEBW-60) sind ausgelegt für höchste Präzision beim Fügen und für Oberflächenmodifikationen bis in den μm-Bereich - ein ideales Werkzeug für die Sensortechnologie, die Luft- und Raumfahrtindustrie und das Mikrobohren. Die MEBW-60 Maschinen haben eine Leistung von bis zu 2 Kilowatt (60 kV) und einen Strahlfokus von kleiner 50 Mikrometern. Die Strahlnavigation wird mit einem 25 μm Rasterelektronenmikroskopie-Modus realisiert. Der Strahlstrom kann in Schritten von 15 μA gesteuert werden, um eine ultimative Leistungsregelung für anspruchsvolle Verbindungsprozesse zu gewährleisten.
Herkunftsland:Deutschland
Prozesskammer:95 Liter
Werkstückmanipulator 1:Dreh- Schiebemanipulator
Werkstückmanipulator 2:X/Y Tisch
Werkstückmanipulator 3:Drehtisch
Appareil sur batterie
Pour gaz inertes
Pour gaz contenant du H2 (max. 10%)
Cellule de mesure en dioxyde de zirconium (pas de maintenance nécessaire), longue durée de vie grâce au logiciel intelligent
Solide pour utilisation sur chantier (cadre de protection en caoutchouc)
Protection contre la poussière et les éclaboussures, même en cas d’humidité relative élevée
Manipulation intuitive grâce aux symboles
Écran couleurs éclairé
Affichage du niveau de la batterie
Message d’erreur en cas de dysfonctionnement
Contenu de la livraison :
Appareil de mesure d’oxygène résiduel
Câble de charge avec adaptateurs pour utilisation universelle
Jeu de tuyaux, 1 m, avec filtres et canules
Certificat de calibrage
Coffret en plastique
Su tarjeta de visita: La estación de trabajo Orbital móvil
— Alimentación eléctrica para los equipos auxiliares integrados: 5 x 230 V, 10 A (¡no apto para fuente de alimentación!)
— 2 ruedas giratorias Ø 160 mm con freno total
— 2 ruedas fijas Ø 280 mm
— Soporte de cilindro extraíble con cadena de fijación por encima del centro de gravedad del cilindro
— Acabado con recubrimiento de polvo de alta calidad
— Superficie de trabajo de acero inoxidable con bordes
— Plataforma para el analizador de oxígeno residual
— Fijación para tornillo de banco con bloque en V
— Soporte para cabezales abiertos de soldadura
— Soporte paquete de mangueras manuales
— Espacio de almacenamiento para el inversor, la unidad de refrigeración, etc.
Navigation super simple à travers le menu
Pour gaz inertes et gaz contenant du H2 (max. 10%)
Cellule de mesure en dioxyde de zirconium (pas de maintenance nécessaire)
Écran tactile couleurs 3,5“
Port USB pour la sauvegarde de documents
Interface numérique et analogue ainsi que Bluetooth pour la communication avec nos systèmes de commande orbitaux et autres PSPS
Pilotage et exploitation uniquement possibles via l'interface numérique
Réglage des valeurs de commutation et d’alarme définissables par l’utilisateur
Générateur de signaux acoustiques
Affichage en couleurs en dehors des valeurs théoriques
Autorange 100 – 240 V
Contenu de la livraison :
Appareil de mesure d’oxygène résiduel
Câble d’alimentation
Set de tuyaux, 3 m, avec filtres et canules
Certificat de calibrage
Coffret de transport
Votre carte de visite : Le poste de travail orbital mobile
— Alimentation électrique intégrée pour appareils auxiliaires : 5 x 230 V, 10 A (ne convient pas aux sources de courant !)
— 2 roulettes pivotantes de Ø 160 mm avec frein
— 2 roulettes de Ø 280 mm
— Support de bouteille extractible avec chaine de fixation au-dessus du centre de gravité de la bouteille
— Revêtement poudre de haute qualité
— Plaque de travail stable en acier inoxydable, extrémités en angle
— Surface de pose pour l’appareil de mesure d’oxygène résiduel
— Logement pour étau avec prisme de serrage
— Support de pince de soudage ouverte
— Support du pack de tuyaux à main
— Surface de pose de l’onduleur, de l’appareil de refroidissement, etc.
— Scies robustes pour des diamètres extérieurs plus élevés et des parois plus épaisses
— Moteur d'entraînement puissant
— Régulation régulière et facile de l'avance au moyen d'une roulette
— Possibilité de monter différentes lames de chanfreinage
— Coupe de scie en angle droit
— 5 ou 6 mâchoires de serrage en acier inoxydable ainsi que des mâchoires de réduction
— Aucune déformation des tubes à parois minces due au serrage concentrique
— Sert aussi à couper les coudes de tubes
— Fermeture rapide pour un changement facile des lames de scie
— Élimination des copeaux pendant la découpe grâce à une brosse intégrée
— Réglage confortable de la profondeur d'immersion au moyen d'une molette
Contenu de la livraison:
— Scie à tube avec entraînement électrique
— 1 lame de scie
— set d’outils
— 1 bouteille d'huile lubrifiante pour lames de scie
Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec le système de commande EVO 200 WP ou LITE ou
TETRIX 200 en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau.
— Stand-Alone ou mode permanent possible
— Système de commande de ventilateur à régulation thermique
— Feedback du débit d’eau par un débitmètre intégré
Contenu de livraison :
— Appareil de refroidissement à l’eau
— Câble de raccord de l'onduleur / appareil de refroidissement (fixe)
— Fermetures de serrage pour série EVO
— 4 l de liquide de refroidissement blueCool 10i-5
W wózku zamontowano gniazdka elektryczne ( 5 x 230V, zabezpieczenie sieci 10A nie nadaje się do źródła prądu)
Dwa koła skrętne Ø160 mm przymocowane na stałe
Dwa koła gumowe Ø 180 mm
Regulowany podest do butli z łańcuchem zabezpieczającym
Wykonany z wysokiej jakości materiałów i nowoczesnym malowaniem
Stabilne stanowisko pracy ze stali szlachetnej bez ostrych krawędzi
Różnorodne uchwyty na głowice, przewody, palnik TIG itd.
Nawiercone otwory dla imadła
Miejsca na akcesoria: butlę, urządzenie do pomiaru tlenu resztkowego, małych przedmiotów tj. elektrody wolframowe, gratowniki…
Le détendeur de bouteille à raccordement manuel réduit la pression des gaz comprimés et des gaz dissous sous pression de 200 bars maximum (300 bars sur demande) à une pression correspondant au débitmètre. La quantité souhaitée en l/min peut être réglée en permanence sur le débitmètre. Important : Ce détendeur a une pression de travail constante de 2,5 bars pour protéger le capteur de débit de gaz de l’installation orbitale.
Variantes:
— DÉTENDEUR SPÉCIAL À ARGON avec double débitmètre, laiton
— DÉTENDEUR SPÉCIAL À ARGON avec double débitmètre pour gaz H2, laiton
— DÉTENDEUR SPÉCIAL À ARGON avec triple débitmètre, laiton
Mit dem Differenzdruckmessgerät PPA 2500 kann vor und während der Schweißung der Formiergasdruck im Rohrinneren gemessen werden. Durch die Regulierung des Innendrucks, insbesondere bei kleineren Rohrdurchmessern, können perfekt flache, wiederholbare Wurzelausbildungen erzielt werden. Die Dokumentation kann durch die Verbindung mit den Steuerungen Tigtronic Orbital 4, Tigtronic Compact und EVO erfolgen.
Lieferumfang:
— Differenzdruckmessgerät
— Mess-Schlauch
— 6 mm T-Stück
— Kalibrierzertifikat
— Transportkoffer
Eingangsspannung:24 V (über die Steuerung)
Messbereich kalibriert:0–2500 Pa
Gewicht:0,6 kg
Maße (L x B x H):41 mm x 80 mm x 160 mm
Switchbox for welding with two welding heads.
To increase productivity, the switch box can be used to weid alternately in conjunction with a controller from the EVO series with two weid heads. All welding tools can be used, i.e., enclosed weid and open frame weid heads, turn tables or tube-to-tube sheet weid heads, gas or water cooled, with or without wire feed or AVC. By pressing the start button on the weid head, the welding program suitable for the respective weid head will get loaded.
The weid head that is not being used is locked and can get prepared for the next
welding.
Robusta tablet de 10" con función de control remoto inalámbrico para todos los equipos de soldadura orbital.
La interfaz de usuario del controlador EVO se refleja en relación 1:1 permitiendo un acceso total con todas las funciones. Como los datos se transfieren vía WLAN/LAN, el manejo y la visualización no presentan retrasos. El alcance coincide con los estándares comunes de WLAN/LAN y por ello es posible ampliarlos o reforzarlos sin problema. La tablet tiene un escáner integrado de códigos de barras 2D o códigos QR para el inicio de sesión de los usuarios y el acceso a los programas de soldadura. El dispositivo también puede utilizarse en la estación de acoplamiento fija.
Télècommande EVO via teblette industrielle 10" avec canner de code-barres, station d'accueil et backstrap
Tablette robuste 10" servant de télécommande sans fil pour toutes les installations de soudage orbital EVO. L'interface utilisateur de la commande EVO est dupliquée 1:1, ce qui permet un accès complet avec toutes les fonctions. Comme les données sont transmises par WLAN/LAN, la commande et l'affichage ne subissent aucun retard. La portée correspond aux normes WLAN/LAN courantes et peut donc être renforcée ou étendue sans problème. La tablette dispose d'un lecteur de code-barres 2D ou de code QR intégré pour permettre aux utilisateurs de se connecter et d'accéder aux programmes de soudage. L'appareil peut être utilisé de manière mobile ou dans la station d'accueil fixe.
Los equipos de mecanizado de extremos de tubos son necesarios para conseguir una preparación del cordón sin rebabas y en ángulo recto para la soldadura orbital.
El Planfix 40 S es un potente y manejable equipo de refrentado de tubos de uso móvil o estacionario con accionamiento por batería o por red. Dispone de una gran ventana de inspección, un portaplaquitas indexable, plaquitas indexables que se pueden utilizar por las dos caras y un avance con graduación en escala de 0,1 mm. Los aceros planares Orbitec existentes pueden utilizarse sin un portaplaquitas indexable como alternativa. Las nuevas plaquitas indexables se caracterizan por su larga vida útil y pueden mecanizar de forma rápida y fiable aceros no aleados, de baja y alta aleación con gran precisión.
Die Gas Controller Box ermöglicht es bis zu drei Gase während der Schweißung zu steuern und über die EVO WP Steuerungen zu regeln. Es können programmbezogen das Schweißgas, das Formiergas sowie ein zusätzliches Gas (z. B. für eine Schleppdüse, zum Fluten einer Gasabdeckung oder eines Gehäuses) in der EVO Steuerung überwacht, geregelt, lückenlos dokumentiert und gespeichert werden. Alle Schweiß- und Formiergase, die in der WIG-Schweißtechnik zum Einsatz kommen, sind im Menü der Steuerung hinterlegt.